Dolmetschen bei der EU – Ein exklusiver Blick hinter die Kulissen

Wie viele Dolmetscher arbeiten für die Europäische Union? In diesem Blogartikel verraten wir Ihnen nicht nur die Antwort und interessante …

AIIC-Kalender für 2024

Erstmalig bringt die deutsche Region der AIIC kurz vor Ende des Jubiläumsjahres einen Kalender für 2024 heraus. Er zeigt Pastellmalereien, …

Dolmetscher für Englisch

Braucht man überhaupt noch Englisch Dolmetscher? Denn heute kann doch jeder Englisch… Kurze Antwort: Ja, man braucht Dolmetscher für Englisch …

Siegel für Nachhaltigkeit für AIIC Deutschland

CORE by kmu hat AIIC Deutschland gestern das CORE-Siegel für geprüfte Nachhaltigkeit für seine Verbandstätigkeit verliehen. Unsere Mitglieder und infolgedessen …

Ausstellung: Ein Prozess – Vier Sprachen

Ein Prozess – Vier Sprachen Die Pionier*innen des Simultandolmetschens in Nürnberg Eine Ausstellung des Instituts für Translationswissenschaft (LFU) und des …

Wir zeigen Solidarität mit unseren Kolleg:innen

Der Rechtsamt braucht gute Dolmetscher. Unsere Kollegen sprechend das Thema der Honorare für Dolmetscher, die für die Polizei im Einsatz …

Offener Brief an die deutsche Bundesregierung

Liebe Mitglieder, in Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, wie der AIIC Conflict Zone Group, dem FIT, dem BDÜ, dem Patenschaftsnetzwerk, ProAsyl …

Call for caution

EXECUTIVE COMMITTEE Interpreters, beware! Agencies are making offers of work at the European Parliament for the week of 11th July …