Martin Granacher

Konferenzdolmetscher

Post­anschrift

Huegelstraße 8
60435 Frankfurt/Main

Berufswohnsitz:

Frankfurt/Main

Kontakt

Mitglied

AIIC Deutschland AIIC Deutschland Aktives Mitglied seit 2000

Sprachen

  • A
    Deutsch Muttersprache (übersetzt von/nach)
  • B
    Englisch Übersetzt von/nach
  • C
    Französisch Übersetzt von

Sprach­kombination

  • Englisch nach Deutsch
  • Französisch nach Deutsch
  • Deutsch nach Englisch

Fachgebiet

  • Industrie & Technik
  • Automobil
  • Wirtschaft & Finanzen
  • Bilanzen & Management
  • Banken & Börse
  • Recht
  • IP & Patente
  • M&A / Private Equity

Über mich

Für mich als Dolmetscher bringt fast jeder Tag etwas Neues – ein neues Thema oder neue Aspekte zu Dingen, die ich aus laufenden Veranstaltungen kenne. Dieses Wissen stelle ich Ihnen gerne zur Verfügung, wenn Sie Bedarf an einer Simultanübersetzung für Deutsch, Englisch oder aus dem Französischen haben.

Ausbildung

  • Studium am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg mit Abschluss als Diplom-Dolmetscher für Deutsch, Englisch, Französisch mit Nebenfachabschluss Jura.
  • Auslandsstudium an der Heriot-Watt University in Edinburgh und an der École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs in Paris
  • Fortbildungen, z. B. Patentrecht, englische Phonetik, Umgang mit Videokonferenz-Tools für Simultandolmetschen

Berufserfahrung

  • zunächst selbständig als Konferenzdolmetscher in London, seit über 25 Jahren Konferenzdolmetscher in Frankfurt
  • Geschäftsführer der Syntax Sprachen GmbH in Frankfurt
  • 14 Jahre Lehrtätigkeit am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg
  • Regelmäßige Tätigkeit für Unternehmen der Finanzbranche, Automobilindustrie und andere – fragen Sie mich gerne nach konkreten Referenzen.

Persönliches

Privat nehme ich auch mal als Sänger ein Mikrofon in die Hand. Aber keine Sorge, bei Ihrer Konferenz bin ich nur so unterhaltsam, wie Ihre Rednerinnen und Redner es sind.