In diesem Juli ist einer der ganz Großen von uns gegangen – Gerd Spriesterbach. Mit ihm geht ein unermesslicher Schatz an Menschlichkeit, Kollegialität, Professionalität und Weltwissen. Gerd, Du hinterlässt mehr als nur eine Lücke. Wer das Glück hatte, Dich kennen zu lernen und mit Dir oder für Dich zu arbeiten, kam in den Genuss nicht nur bester und angenehmster Arbeitsbedingungen, die das Schwierige erträglicher machten, sondern konnte auch viel von Dir lernen, was das Kölsche Herz, aber auch das englische Wesen angeht – ohne eine ordentliche Prise Humor im rechten Moment lief nichts. Augenmaß und Augenzwinkern waren bei Dir immer miteinander verbunden.
Mitten im Krieg im erschütterten, fast zerstörten Köln geboren, hast Du sicher keinen leichten Start ins Leben gehabt und musstest Dir viele Dinge hart erarbeiten. Dabei kamen Dir zweifellos Deine Integrität, Dein einnehmendes, freundliches Wesen und nicht zuletzt Deine Liebe und Leidenschaft für den Beruf sehr zugute. Als regelrechter „Gründervater“ und Vorbild hast Du den Markt und die Profession mitentwickelt und geprägt, wie sie heute sind, mit herausragender Kompetenz, souverän-professionellem Auftreten und engagierten Verhandlungen, die Du und Deine Frau mit zahlreichen Kunden geführt haben – sehr zum Vorteil auch Deiner Kollegen. Dabei hat Dir Deine Frau immer „den Rücken freigehalten“ und unter anderem das Büro gemanagt. Wir alle sind auch ihr sehr dankbar und ihr und Deiner Familie in tiefer Trauer verbunden.
Vor ein paar Jahren, zu Deinem 70. Geburtstag, haben einige von uns Kollegen Dir unter anderem eine CD mit Noel-Coward-Songs geschenkt, mit dem Titel: „I went to a marvellous party.“
You went to a marvellous party, Gerd. Danke, dass Du so viele gute (und mitunter schwierige) Momente mit uns geteilt und uns in Dein faszinierendes Leben und Wirken als Dolmetscher, Kollege, Freund gelassen hast. Wir haben diese Party gern mit Dir zusammen gefeiert.
Du würdest bestimmt nicht wollen, dass wir nun nur noch traurig sind, und hast immer Limericks geliebt. Hier noch einer für Dich.
An interpreter man from Cologne
Was a wonderful person, at the microphone
and live, on air,
he was just always there,
now we’re left all without him, alone.
Cheerio, Gerd!
Markus Kowsky, Köln
- In memoriam Gerd Spriesterbach - 24. Juli 2018
- Bericht der Mandatsgruppe „UN-Organisationen“ - 13. März 2017