Die professionellen Konferenzdolmetscher der AIIC:
für internationale Kommunikation auf höchstem Niveau.

Jetzt einen Dolmetscher finden:

Die AIIC auf einen Blick

Die AIIC ist der einzige internationale Berufsverband der Konferenz­dolmetscher. Unsere 3.000 Mitglieder arbeiten in 90 Ländern, darunter allein in Deutschland über 300 Simultan­dolmetscherinnen und Simultan­dolmetscher mit 24 unter­schied­lichen Arbeitssprachen.

Unsere Auftraggeber sind unter anderem:

  • Europäische Institutionen und internationale Organisationen
  • Bundesbehörden und Ministerien
  • Industrieunternehmen und Wirtschaftsverbände
  • Forschungseinrichtungen und Stiftungen
  • Fernsehen, Rundfunk und neue Medien

Unsere Einsätze umfassen:

  • Konferenzen und Kongresse
  • Delegationsbegleitung und politische Gespräche
  • Pressekonferenzen, Sitzungen, Versammlungen
  • Präsentationen und Verhandlungen
  • Fernseh-, Radio- und Internet-Übertragungen

Die strengen Aufnahmekriterien der AIIC fordern Nachweise der beruflichen Qualifikationen und mehrere Jahre Konferenz­erfahrung. Dadurch sichert der Verband die höchste Qualität und Professionalität seiner Mitglieder.

 

Stimmen aus der Praxis

„Beim Europäischen Patentamt in München arbeiten wir seit vielen Jahren gerne überwiegend mit AIIC-Dolmetschern zusammen. Mit ihrem breiten Allgemeinwissen, ihrer verlässlichen Qualität der Verdolmetschung und der Bereitschaft, sich in unsere sehr spezi­fi­schen technischen und juristischen Inhalte einzuarbeiten leisten sie einen wesentlichen Beitrag zur reibungslosen Durchführung unserer anspruchsvollen Verhandlungen.“

Ute Kirstein
Leiterin des Dolmetscherdienstes
Europäisches Patentamt München

Aktuelles

8. Dolmetscher-für-Dolmetscher-Workshop

In diesem Jahr findet der AIIC-Dolmetscher-für-Dolmetscher-Workshop am 15. September 2017 in Bonn statt und wird sich hauptsächlich dem Thema „Auftragsvor- und Nachbereitung im Wandel der Zeit“ widmen. Wir bitten alle … Mehr

Dolmetscher in Berlin für eine gelungene Veranstaltung

Brauchen wir Dolmetscher in Berlin, wo viele Englisch sprechen? Kurze Antwort: Ja, gerade in Berlin, wo viele Sprachen und Kulturen zusammentreffen, braucht man Dolmetscher mehr denn je. Die längere Antwort: Berlin, … Mehr

Vorbereitung mit GoogleDocs für Einsteiger

Anleitung zur gemeinsamen Vorbereitung inklusive Unterlagenverwaltung und Glossararbeit mit GoogleDocs für Einsteiger Für alle, die es noch nicht ausprobiert haben und vielleicht auch noch kein Webinar besucht haben, bieten wir … Mehr

Beste Nachwuchsdolmetscherin 2016

Die AIIC Region Deutschland hat zum zweiten Mal den „Nachwuchspreis der AIIC Deutschland“ vergeben. Ausgezeichnet wird mit der Konferenzdolmetscherin Maike Wohlfarth eine Absolventin der Universität Leipzig. Der Preis wurde am … Mehr

Ihre Muttersprache ist wie ein köstliches Gericht - genießen Sie sie!

Video Splashscreen

PresseAlle

Fehlende Standards der Verdolmetschung in Asylverfahren

Fehlende Standards der Verdolmetschung in Asylverfahren Seit dem Sommer 2015 und der Ankunft großer Zahlen von Flüchtlingen in Deutschland sind Dolmetscher für Sprachen aus dem Nahen und Mittleren Osten sowie … Mehr

Beste Nachwuchsdolmetscherin 2016

Die AIIC Region Deutschland hat zum zweiten Mal den „Nachwuchspreis der AIIC Deutschland“ vergeben. Ausgezeichnet wird mit der Konferenzdolmetscherin Maike Wohlfarth eine Absolventin der Universität Leipzig. Der Preis wurde am … Mehr

VeranstaltungenAlle

Projektmanagement für Dolmetscher (Grundlagen)

Anmeldung über BDÜ. Angesichts der aktuellen Marktsituation kommt einem adäquaten Projektmanagement zur Herstellung von Kundenzufriedenheit sowie zur Sicherung der Nachhaltigkeit der beruflichen Betätigung als professioneller Dolmetschdienstleister eine immer größere Bedeutung … Mehr

Seminar Bodydialog meets voice

In diesem Wochenendseminar geht es um das Erforschen und den Umgang mit unserem ganz eigenen Ausdruckspotential. Wir verbinden Stimmtraining auf eine spielerische und gleichzeitig sehr wache Art und Weise mit einem … Mehr

Portugiesisch-Auffrischungskurs für Dolmetscher

Na sequência do êxito das duas primeiras edições, em janeiro e julho de 2016, a Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Programa em Tradução e Interpretação, com a colaboração … Mehr

Cambrige Conference Interpreting Course

Continuing education course for professional conference interpreters in Cambridge, United Kingdom – 33rd intensive course in the practice of simultaneous conference interpretation. Der diesjährige Kur mit Kurssprache Englisch bräuchte noch mindestens zwei Teilnehmer mit … Mehr

Sie suchen einen Dolmetscher?

Im Dolmetscherverzeichnis von AIIC Deutschland finden Sie die passenden Dolmetscher für Ihre Veranstaltung. AIIC-Mitglieder beraten Sie gerne zu Themen wie z. B. möglichen Dolmetscharten, Sprachkombinationen, Teamstärken, Dolmetschtechnik und allgemeinen Arbeitsbedingungen.

Jetzt Dolmetscher finden