Die professionellen Konferenzdolmetscher der AIIC:
für internationale Kommunikation auf höchstem Niveau.

Jetzt einen Dolmetscher finden:

Die AIIC auf einen Blick

Die AIIC ist der einzige internationale Berufsverband der Konferenz­dolmetscher. Unsere 3.000 Mitglieder arbeiten in 90 Ländern, darunter allein in Deutschland über 300 Simultan­dolmetscherinnen und Simultan­dolmetscher mit 24 unter­schied­lichen Arbeitssprachen.

Unsere Auftraggeber sind unter anderem:

  • Europäische Institutionen und internationale Organisationen
  • Bundesbehörden und Ministerien
  • Industrieunternehmen und Wirtschaftsverbände
  • Forschungseinrichtungen und Stiftungen
  • Fernsehen, Rundfunk und neue Medien

Unsere Einsätze umfassen:

  • Konferenzen und Kongresse
  • Delegationsbegleitung und politische Gespräche
  • Pressekonferenzen, Sitzungen, Versammlungen
  • Präsentationen und Verhandlungen
  • Fernseh-, Radio- und Internet-Übertragungen

Die strengen Aufnahmekriterien der AIIC fordern Nachweise der beruflichen Qualifikationen und mehrere Jahre Konferenz­erfahrung. Dadurch sichert der Verband die höchste Qualität und Professionalität seiner Mitglieder.

 

Stimmen aus der Praxis

„Beim Europäischen Patentamt in München arbeiten wir seit vielen Jahren gerne überwiegend mit AIIC-Dolmetschern zusammen. Mit ihrem breiten Allgemeinwissen, ihrer verlässlichen Qualität der Verdolmetschung und der Bereitschaft, sich in unsere sehr spezi­fi­schen technischen und juristischen Inhalte einzuarbeiten leisten sie einen wesentlichen Beitrag zur reibungslosen Durchführung unserer anspruchsvollen Verhandlungen.“

Ute Kirstein
Leiterin des Dolmetscherdienstes
Europäisches Patentamt München

Aktuelles

Deutschlands beste Nachwuchsdolmetscherin 2017

Annika Schlesiger, Trägerin des Nachwuchspreis 2017 der AIIC-Region Deutschland (Copyright Doriane Dupont)

Mit dem Nachwuchspreis 2017 der AIIC-Region Deutschland wird die Absolventin der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Annika Schlesiger, als beste Nachwuchsdolmetscherin ausgezeichnet. Die offizielle Übergabe des Preises erfolgte am 16.09. auf der … Mehr

Mentoringprogramm für Laiendolmetscher im BAMF

Ein Vortrag von Kristin von Randow an der Humboldt-Universtität Berlin am 14. Juli 2017 Dolmetscher im Asylverfahren – Mentoringprogramm für Laiendolmetscher zu den Themen Dolmetschtechniken, Rollenverständnis, Berufsethik, Interkulturelle Kompetenz und … Mehr

Dolmetscher für Englisch

Braucht man überhaupt noch Dolmetscher für Englisch? Denn heute kann doch jeder Englisch… Kurze Antwort: Ja, man braucht Dolmetscher für Englisch mehr denn je. Die längere Antwort: Heute spricht jeder … Mehr

Dolmetscher in Berlin für eine gelungene Veranstaltung

Brauchen wir Dolmetscher in Berlin, wo viele Englisch sprechen? Kurze Antwort: Ja, gerade in Berlin, wo viele Sprachen und Kulturen zusammentreffen, braucht man Dolmetscher mehr denn je. Die längere Antwort: Berlin, … Mehr

Marktstudie 2017 zeigt steigenden Bedarf an Dolmetschern

An der aktuellen Marktstudie des Internationalen Verbands der Konferenzdolmetscher (AIIC) nahmen rund 150 deutsche Institutionen und Unternehmen teil, die jährlich insgesamt über 4.000 Veranstaltungen mit Konferenzdolmetschern durchführen. Englisch bleibt die … Mehr

Ihre Muttersprache ist wie ein köstliches Gericht - genießen Sie sie!

Video Splashscreen

PresseAlle

Marktstudie 2017 zeigt steigenden Bedarf an Dolmetschern

An der aktuellen Marktstudie des Internationalen Verbands der Konferenzdolmetscher (AIIC) nahmen rund 150 deutsche Institutionen und Unternehmen teil, die jährlich insgesamt über 4.000 Veranstaltungen mit Konferenzdolmetschern durchführen. Englisch bleibt die … Mehr

Deutschlands beste Nachwuchsdolmetscherin 2017

Annika Schlesiger, Trägerin des Nachwuchspreis 2017 der AIIC-Region Deutschland (Copyright Doriane Dupont)

Mit dem Nachwuchspreis 2017 der AIIC-Region Deutschland wird die Absolventin der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Annika Schlesiger, als beste Nachwuchsdolmetscherin ausgezeichnet. Die offizielle Übergabe des Preises erfolgte am 16.09. auf der … Mehr

Mentoringprogramm für Laiendolmetscher im BAMF

Ein Vortrag von Kristin von Randow an der Humboldt-Universtität Berlin am 14. Juli 2017 Dolmetscher im Asylverfahren – Mentoringprogramm für Laiendolmetscher zu den Themen Dolmetschtechniken, Rollenverständnis, Berufsethik, Interkulturelle Kompetenz und … Mehr

VeranstaltungenAlle

Dolmetschen mit dem Tablet: Ein Online-Kurs zum Mitmachen

Haben Sie auch schon mal bei einem Einsatz eine Kollegin mit Tablet arbeiten sehen und sich gefragt: Kann so ein Ding wirklich nützlich sein beim Dolmetschen? Die zwei erfahrenen “Tablet-Dolmetscher” … Mehr

Seminar Bodydialog meets voice

In diesem Wochenendseminar geht es um das Erforschen und den Umgang mit unserem ganz eigenen Ausdruckspotential. Wir verbinden Stimmtraining auf eine spielerische und gleichzeitig sehr wache Art und Weise mit einem … Mehr

Projektmanagement und Beratung für Dolmetscher

Anmeldung über BDÜ. Wir vermitteln Ihnen in diesem Seminar für Dolmetscher mit Erfahrung in der Durchführung von Dolmetschprojekten spezifische Kompetenzen des Projektmanagements für die operative Durchführung komplexer Dolmetschprojekte unter Einbeziehung … Mehr

Hörtraining ist Stimmtraining

Denn: Die Stimme enthält nur das, was das Ohr hören kann. Das Gehör baut ab dem 35. Lebensjahr seine Hörfähigkeit ab – und das umso schneller, je mehr es hören … Mehr

Sie suchen einen Dolmetscher?

Im Dolmetscherverzeichnis von AIIC Deutschland finden Sie die passenden Dolmetscher für Ihre Veranstaltung. AIIC-Mitglieder beraten Sie gerne zu Themen wie z. B. möglichen Dolmetscharten, Sprachkombinationen, Teamstärken, Dolmetschtechnik und allgemeinen Arbeitsbedingungen.

Jetzt Dolmetscher finden