Braucht man überhaupt noch Englisch Dolmetscher? Denn heute kann doch jeder Englisch…
Kurze Antwort: Ja, man braucht Dolmetscher für Englisch mehr denn je. Die längere Antwort:
Heute spricht jeder fünfte Mensch auf der Welt Englisch: entweder als Mutter-, Zweit- oder Fremdsprache. Es gibt unendlich viele Englischvarianten – vom “Singlish” in Singapur bis zum uns wohlvertrauten “Denglisch” der Deutschen. Auf internationaler Ebene hören wir immer öfter ein angeeignetes “Global English”, das in der Kommunikation häufig an Ausdruckskraft verliert.
Das ist eine Herausforderung für die Redner und Zuhörer. Wenn viele Nationen und somit viele Sprachen aufeinander treffen, die dann alle „Global English“ sprechen, drückt sich jeder auf vereinfachte Weise aus. Dadurch gehen viele Nuancen verloren. Im besten Fall bleibt vieles ungesagt. Im schlimmsten Fall wird einiges missverstanden. Sprechen Sie lieber in Ihrer Muttersprache und überlassen Sie es den Englisch-Dolmetschern, zwischen den Sprachpaaren zu übertragen. So stolpern Sie nicht über die sprachlichen und kulturellen Unterschiede und falsche Freunde zwischen Deutsch und Englisch. Ein Dolmetscher für Englisch macht aus dem Handy selbstverständlich ein mobile phone – oder sogar ein cell phone für ein amerikanisches Publikum. Da kommt der Einsatz der Dolmetscher doch ganz gelegen (engl. Übersetzung: comes in handy). Wenn sich solche Stolpersteine schon hinter ganz normalen Alltagsgegenständen verstecken, was verbirgt sich dann erst hinter einer Bilanzpressekonferenz?
Sie suchen Dolmetscher?
Im Dolmetscherverzeichnis von AIIC Deutschland finden Sie hochspezialisierte, professionelle Dolmetscher:innen für Ihre Veranstaltung. AIIC-Mitglieder beraten Sie gerne zu Themen, wie Dolmetscharten, Sprachkombinationen, Teamstärken, erforderliche Dolmetschtechnik und allgemeinen Arbeitsbedingungen.
Ein professioneller Dolmetscher kann für nötige Klarheit und Präzision sorgen. Natürlich gibt es auch Situationen, in denen auf einen Englisch-Dolmetscher bedenkenlos verzichtet werden kann. Wenn man in der Schule Englisch gelernt und im Ausland mehrere Monate verbracht hat, ist es auch möglich, ein fünfminütiges Telefongespräch mit einem langjährig bekannten Geschäftspartner unkompliziert und ohne große Missverständnisse durchzuführen. Hier stehen Aufwand und Nutzen in keinem Verhältnis. Denn man müsste erst einmal einen Englisch-Dolmetscher suchen, ihn briefen, die Technik klären, und das Ganze würde sich unnötig in die Länge ziehen.
Allerdings geht es häufig nicht nur um das sprachliche Können, sondern um den Nutzen für Sie und Ihre Gäste. Wenn Ihr Unternehmen eine internationale Veranstaltung (sei es eine Schulung, eine Bilanzpressekonferenz, eine Produktpräsentation oder eine Gesellschafterversammlung) organisiert, möchten Sie sicherlich für einen effektiven und erfolgreichen Ablauf sorgen. Außerdem sollen sich die Teilnehmer wohlfühlen, indem ihnen die Möglichkeit angeboten wird, in ihrer eigenen Sprache zu sprechen und zuzuhören. Dafür ist der Einsatz von Simultandolmetschern die optimale Lösung, denn sie dolmetschen ohne Zeitverlust und unkompliziert in mehrere Sprachen gleichzeitig.
Die Dolmetscher der AIIC dolmetschen auf höchstem Niveau, haben langjährige Erfahrung mit allen Veranstaltungsarten und Fachbereichen – von Politik (beispielsweise im Europäischen Parlament oder bei der Regierung) bis hin zu Wirtschaft und Finanzen. Ganz konkret heißt das: Ihnen stehen in Deutschland über 190 Englisch-Dolmetscher zur Verfügung!
Professionelle Dolmetscher gesucht?
Bei AIIC Deutschland finden Sie garantiert die passenden Dolmetscher:innen für Ihre Anforderungen.